9–12 Jul 2025
Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació – Universitat de València
Europe/Madrid timezone

‘Roman salutes’ and ethnic makeup in Clemente’s Fracassi’s Aida (1953)

11 Jul 2025, 10:30
20m
Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació – Universitat de València

Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació – Universitat de València

Av. de Blasco Ibáñez, 32, El Pla del Real, 46010 València, Valencia
Free paper S23

Description

Between 1946 and 1956, with most theatres in ruins after the war, approximately twenty opera-films, which proved to be box-office hits, were produced in Italy. Directed by Clemente Fracassi and presenting an abridged version of Verdi’s work, Aida (1953) was the first Italian opera-film in Technicolor, achieving successful distribution across Europe and the United States. Aida’s character was embodied by the still-unknown Sophia Loren, who lip-synched Renata Tebaldi’s voice – an established practice in opera-films that extended to the other roles.
Building on the studies by Bernard Kuhn (2009) and Marcia Citron (2015), this paper investigates Fracassi’s Aida against the backdrop of post-World-War-II Italy and the contemporary film industry. Firstly, I explore the creative strategies aimed at neutralizing conventions characteristic of opera that, tacitly accepted by operagoers, were deemed incompatible with the cinematic medium. I then address the recourse to theatrical makeup for Sophia Loren and Afro Poli (who interpreted Amonasro, lip-synching Gino Bechi’s voice) to portray Ethiopian ethnicity. This choice, a legacy of operatic staging, clashes with the film’s intent to adapt Verdi’s opera to cinema. Finally, I examine the interpolated scene depicting the Egyptian attack on the Ethiopians and the employment of the so-called ‘Roman salute’ in light of Italy’s ongoing reckoning with its totalitarian past and, in particular, with its colonialist campaign in East Africa. Rooted in Jacques-Louis David’s Le Serment des Horaces (1784) and codified as a marker of antiquity in early-twentieth-century Italian and Hollywood kolossals, the ‘Roman salute’ acquired a distinct political significance during and after the totalitarian regimes that appropriated it, shifting from a tool of propaganda to one of potential critique. Drawing a parallel with Mervyn LeRoy’s film Quo vadis (1951), I argue that Fracassi’s Aida can be interpreted as an intentionally ambiguous ideological product, offering hooks for a reading that subtly condemns Fascism.

IMPORTANT YES, I confirm I have read it.

Primary author

Candida Billie Mantica (Università di Pavia, Dipartimento di Musicologia e Beni culturali (Cremona))

Presentation materials

There are no materials yet.